書虫精品

中国人留学日本史(修訂訳本)-博雅留学史叢書

(日)実藤恵秀 著 譚汝謙 訳 北京大学 2012年4月
p424/16開/平装
ISBN7301200579
目録
《留学史叢書》総序
訳序
中訳本序
原序
訳例
第一章 留学日本的原因
中国留学生的東渡
中国人対西洋文化的反応
日本人対西洋文化的反応
中日近代化的差別
従思想上看中国近代化落後的原因
中国思想的変化与留学日本
留学日本的理由
第二章 留学日本的歴史
最初的留日学生
留学政策的確立
留学生教育論
留日学生的増加
留学生人数的最高紀録
教育留学生的学校
女子留学生
速成教育
日本人在中国創办的学校
在中国的日本教習
十一 清末留日学生数量上的減少与質素上的提高
十二 民国初年的留日学生
十三 日本国会関于留日学生問題的議論
十四 抗日戦争前的留日学生
十五 留学日本的畢業生
第三章 留学生在日本的生活
一个留学生的日記
留学日本的指南
留学生的日常生活
中国留学生会館
第四章 留学生与日本人
部分日本人的好意
一般日本人的態度
国号問題
第五章 留日学生的翻訳活動
留日学生対新文化的貢献
翻訳的必要性及留日以前的翻訳
中国人最早的中訳日書
留日学生翻訳団体
留日学生的訳書与中国的教科書
《東方雑志》广告所見的訳書
各国訳本比較表
清末翻訳的特色
文学書籍的翻訳
社会科学書籍的翻訳
十一 自然科学書籍的翻訳
十二 日本書籍的中訳及其対中国的影響
第六章 対中国出版界的貢献
印刷術的発明与西洋印刷術的東漸
留学生的出版物与中国的出版様式
旧装本之中的洋装本
洋装本的発展
旧装本和洋装本的対立
洋装本的勝利
日本印刷公司印行的中文図書
日本出版社出版的中訳日文書
従日本伝来的洋装本
第七章 現代漢語与日語詞匯的攝取
中日語文共用漢字的基礎
中日両国詞匯的区別
進入中国語文的日本詞匯
日本詞匯的注釈
日本詞匯的借用
対日本詞匯的責難(一)
日本詞匯的辞典(一)
対日本詞匯的責難(二)
日本詞匯的辞典(二)
日本詞匯融匯到中国語文中的過程
十一 従“外国”学来的詞匯
十二 従日本学来的詞匯
十三 中国人承認来自日語的現代漢語詞匯
十四 中国語文的変遷及其対中国現代化的貢献
第八章 留日学生的政治活動
中国革命的進展
亡命客与留日学生
清末留日学生与新思想
清末留日学生与革命実踐
成城学校入学事件
反対《留学生取締規則》運動
留日学生的抗日運動
中国統一的基礎
結論
附録
中国人留学日本史前史簡表
中国人留学日本史年表
有関中国留日学生的五个統計表
征引及参考文献目録
後記




Copyright (C) 2012 Frelax ShuChong All rights reserved. 書虫